Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - George Reece felesége (Spoon River Anthology - Mrs. George Reece Magyar nyelven)

Masters, Edgar Lee portréja

Spoon River Anthology - Mrs. George Reece (Angol)

  To this generation I would say:

  Memorize some bit of verse of truth or beauty.

  It may serve a turn in your life.

  My husband had nothing to do

  With the fall of the bank--he was only cashier.

  The wreck was due to the president, Thomas Rhodes,

  And his vain, unscrupulous son.

  Yet my husband was sent to prison,

  And I was left with the children,

  To feed and clothe and school them.

  And I did it, and sent them forth

  Into the world all clean and strong,

  And all through the wisdom of Pope, the poet:

  "Act well your part, there all the honor lies."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - George Reece felesége (Magyar)

Ennek a nemzedéknek azt mondanám:

Vágjatok be egy szép és igaz verssort.

Valamikor még jól jöhet.

Az uramnak például semmi köze

nem volt a csődhöz — pénztáros volt szegény.

A bankot az elnök tette tönkre, Thomas Rhodes,

meg a hiú, gátlástalan fia.

Börtönbe mégis az uram került.

Énrám meg ittmaradtak a kölykök,

etetni, ruházni, iskolázni.

És végbevittem. Kiküldtem őket

a világba, tisztán és erősen,

mert bölcsen mondá Pope, a költő:

„Tedd jól a dolgod, az a becsület."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap