Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

McGuckian, Medbh: The Mast Year

McGuckian, Medbh portréja

The Mast Year (Angol)

Some kinds of trees seen ever eager
To populate new ground, the oak or pine.
Though beech can thrive on many soils
And carve itself an empire, its vocation
Is gentler; it casts a shade for wildflowers
Adapted to the gloom, which feed
Like fungus on its rot bedstraw leaves.

It makes an awkward neighbour, as the birch
Does, that lashes out in gales, and fosters
Intimacy with toadstools, till they sleep
In the benevolence of each other’s smells,
Never occupying many sites for long:
The thin red roots of alder vein
The crumbled bank, the otter’s ruptured door.

Bee-keepers love the windbreak sycamore,
The twill of hanging flowers that the beech
Denies the yew – its waking life so long
It lets the stylish beechwood
Have its day, as winded oaks
Lay store upon their Lammas growth,
The thickening of their dreams.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://wompherence.proboards.com

A bükk éve (Magyar)

Bizonyos fák mohón meghódítanak
Új területet, a tölgy, a fenyő.
Bár a bükk többféle talajon erőre kap
És kihasítja a maga birodalmát, hajlama
Szelídebb; árnyat terít a homályhoz
Szokott vadvirágokra, amelyek gombaként
Élősködnek levelei rothadt avarágyán.

Kellemetlen szomszéd, akárcsak
A nyír, mely csapkod a szélben.
Mérgesgombákkal ápol bizalmas viszonyt,
Elszúnynak egymás jótékony illatában,
Nem foglal el több tért soha hosszasan;
Az éger vékony vörös gyökere átszövi
Az omlékony partot, a vidra hasadék-ajtaját.

Méhészek kedvelik a szélfogó szikamórt,
Függő virágok fürtjét, ahogy a bükk
Nem tűri a tiszafát - oly hosszú éber élete,
Hagyja hát, a divatos bükkfa
Üljön örömünnepet, mikor a csavarttölgyek
Halomban fekszenek lammasi pompájukban,
Vastagodva álmukban.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaF. Gy.

minimap