Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgan, Edwin: Eper (Strawberries Magyar nyelven)

Morgan, Edwin portréja
Imreh András portréja

Vissza a fordító lapjára

Strawberries (Angol)

There were never strawberries

like the ones we had

that sultry afternoon

sitting on the step

of the open french window

facing each other

your knees held in mine

the blue plates in our laps

the strawberries glistening

in the hot sunlight

we dipped them in sugar

looking at each other

not hurrying the feast

for one to come

the empty plates

laid on the stone together

with the two forks crossed

and I bent towards you

sweet in that air

in my arms

abandoned like a child

from your eager mouth

the taste of strawberries

in my memory

lean back again

let me love you

 

let the sun beat

on our forgetfulness

one hour of all

the heat intense

and summer lightning

on the Kilpatrick hills

 

let the storm wash the plates



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.edwinmorgan.com

Eper (Magyar)

Soha nem volt

annyira jó az eper mint

azon a fülledt délutánon

a francia-

ablakban ültünk

szemben egymással

térded a térdeim közt

ölünkben a kék

tányérokon az eprek

csillogtak a forró napsütésben

cukorba mártogattuk

és néztük egymást

nem siettettük

az eljövendő ünnepet

a két tányért

egymásba tettük

a villákat keresztbe

feléd hajoltam

gyerekként adtad át magad

a meleg levegőben

mohó szádon

édes

az eperíz

emlékeimben

dőlj hátra újra

hadd szeresselek

 

hadd verje a nap

önfeledésünk

csak egy órára bár

öntsön el újra a hőség

verje a villám

a Kilpatrick-hegyeket

 

mossa el a zápor tányérjainkat



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.holmi.org

minimap