Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Nemerov, Howard: Mert rákérdeztél a vers és próza közti különbségre (Because You Asked about the Line between Prose and Poetry Magyar nyelven)

Nemerov, Howard portréja

Because You Asked about the Line between Prose and Poetry (Angol)

Sparrows were feeding in a freezing drizzle
That while you watched turned into pieces of snow
Riding a gradient invisible
From silver aslant to random, white, and slow.

There came a moment that you couldn't tell.
And then they clearly flew instead of fell.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://samizdatblog.blogspot.com/2009/07/poetrynot-poetry.html

Mert rákérdeztél a vers és próza közti különbségre (Magyar)

Fecskék csipedtek, szitált az eső,
lested, hogy dermed pehellyé a csepp:
fátyolfüggönyön lebbenő,
ezüstből fehérbe kavargó balett.

Eltűnődtél, cseppek-e vagy pelyhek
- s ekkor zuhantukban szárnyra keltek.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://tiltingourheadsup.blogspot.com/2012/

minimap