Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

O'Hara, Frank: Vers (Az ajtón sürgős üzenet várt) (Poem (The Eager note on my door said…) Magyar nyelven)

O
Gerevich András portréja

Vissza a fordító lapjára

Poem (The Eager note on my door said…) (Angol)

The eager note on my door said “Call me,
call when you get in!” so I quickly threw
a few tangerines into my overnight bag,
straightened my eyelids and shoulders, and
 
headed straight for the door. It was autumn
by the time I got around the corner, oh all
unwilling to be either pertinent or bemused, but
the leaves were brighter than grass on the sidewalk!
 
Funny, I thought, that the lights are on this late
and the hall door open; still up at this hour, a
champion jai-alai player like himself? Oh fie!
for shame! What a host, so zealous! And he was
 
there in the hall, flat on a sheet of blood that
ran down the stairs. I did appreciate it. There are few
hosts who so thoroughly prepare to greet a guest
only casually invited, and that several months ago.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org/poems/42671/poem-the-eager-note-on-my-door-said-call-me

Vers (Az ajtón sürgős üzenet várt) (Magyar)

Az ajtón sürgős üzenet várt: „Hívj fel azonnal,
amint hazaérsz!” Néhány mandarint gyorsan
a táskámba dobtam, szememből elűztem
az álmot, kihúztam magam, és már indultam is.

Ősz lett, mire befordultam a sarkon, és semmi
nem illett a helyére, mégsem tűnt zavarosnak,
de mennyivel fényesebb lett az avar a járdán,
mint a gyep. Érdekes, gondoltam, hogy

ilyen későn még ég a villany, nyitva az ajtó,
hogyhogy még ébren van egy ilyen élsportoló,
mint ő? No lám. Hát szabad ezt? Micsoda
buzgó házigazda! A hall közepén a földön feküdt,

vértócsában, amely a lépcsőn is lefolyt.
Megadta a módját! Ritka egy házigazda,
milyen gondosan fogadja barátját, akit
spontán hívott meg, hónapokkal korábban.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://www.jelenkor.net/hirek/1121/frank-ohara-magyarul

minimap