Pickard, Tom: White Rose
White Rose (Angol)you gave me a white rose put the lamp on the stove it caught fire the I Ching said thunder above the lake lightning in Baker Street
switched on the cooker and blew a fuse blue flash you see the whole experience is electric
|
Fehér rózsa (Magyar)fehér rózsát adsz nekem a kályhán a lámpa tüzet fog az I Ching* mondja mennydörgés a tó fölött villám a Baker Streeten**
bekapcsolod a tűzhelyet és kicsap a biztosíték kék villanás látod az egész élmény elektromos
*A I Ching a "Változások Könyve", eredetileg jóskönyvként használták. A Korai Menny sorrend (Megelőző égi sorrend): az elrendezés alapja a menny-föld tengely, ezután következik a tűz-víz tengely. Az elrendezés lényege, hogy a menny és a föld a tengely, a tűz és a víz kiegészítik egymást, a mennydörgés és a szél nem zavarják egymást, a hegy és a tó hatása azonos. ** Baker Street egy utca a Marylebone kerületben a City of Westminsterben Londonban . Építője és névadója William Baker, aki lefektette az utca alapjait a 18. században. Az utca leghíresebb „lakója” a detektív Sherlock Holmes, aki a fiktív Baker Street 221B cím alatt élt.
|