To One Departed (Angol)
Seraph! thy memory is to me Like some enchanted far-off isle In some tumultuous sea-- Some ocean vexed as it may be With storms; but where, meanwhile, Serenest skies continually Just o'er that one bright island smile. For 'mid the earnest cares and woes That crowd around my earthly path, (Sad path, alas, where grows Not even one lonely rose!) My soul at least a solace hath In dreams of thee; and therein knows An Eden of bland repose. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.poetry-archive.com |
|
Egy megboldogultnak (Magyar)
Szeráf! Emléked most nekem Bűvölet-vonta messze sziget, Valami bolydult tengeren - Óceán-távol gyötrelem: Vihar maga! Bármi egek Boltozzák. Újul szüntelen, S hazudtolón nevet
Mert annyi jaj s baj közt, mi vár Lelket, földi ösvényein, Bús utak, ó, hol rózsa, szál, Alig hajt, és ha...! Magányra, kár, Éltemnek mennyi kín; Álmom tiéd, tisztán kitár Édent, leszűrve áll.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.folioklub.hu |
|