Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Sandburg, Carl: A halál nyakonragadja a büszkéket (Death Snips Proud Men Magyar nyelven)

Sandburg, Carl portréja

Death Snips Proud Men (Angol)

Death is stronger than all the governments because the governments are men and men die and then death laughs: Now you see 'em, now you don't.
 
Death is stronger than all proud men and so death snips proud men on the nose, throws a pair of dice and says: Read 'em and weep.
 
Death sends a radiogram every day: When I want you I'll drop in--and then one day he comes with a master-key and lets himself in and says: We'll go now.
 
Death is a nurse mother with big arms: 'Twon't hurt you at all; it's your time now; just need a long sleep, child; what have you had anyhow better than sleep?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

A halál nyakonragadja a büszkéket (Magyar)

A halál erősebb, mint valamennyi kormány, mert a kormányok emberek, és az emberek meghalnak, és aztán nevet a halál: „Néha látod őket, néha nem."
           
A halál erősebb, mint valamennyi büszke ember, és így a halál orron csípi a büszkéket, két kockát vet és így szól: „Olvasd őket és sírj."
           
A halál mindennap küld egy rádiógramot: „Ha szükségem van reád, betoppanok hozzád..." És majd egy napon megérkezik egy mesterkulccsal; ajtót nyit és mondja: „Menjünk."
 
A halál nagykarú dajka: „Csöpp fájdalmat sem okoz; ez a te időd; hosszú alvás kell tenéked, gyermekem; volt-e jobb dolgod, mint mikor aludtál?"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. Z.

minimap