Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Shelley, Percy Bysshe: Dal (Song Magyar nyelven)

Shelley, Percy Bysshe portréja

Song (Angol)

A widow bird sate mourning for her love
Upon a wintry bough;
The frozen wind crept on above,
The freezing stream below.

There was no leaf upon the forest bare,
No flower upon the ground,
And little motion in the air
Except the mill-wheel’s sound.



KiadóBudapest, Magvető Kiadó
Az idézet forrásaSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 252. p.

Dal (Magyar)

Özvegy madár gyászolva ül
A dérlepte faágon
Fölötte fagyos szél fütyül
Csönd honol a világon.

Levél sincs a csupasz fákon
A föld is virágtalan
Egyetlen hang leng a tájon
Egy malomkerék suhan.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. Z.

minimap