Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Tolkien, J.R.R.: Elven Hymn to Elbereth

Tolkien, J.R.R. portréja

Elven Hymn to Elbereth (Angol)

Snow-white! Snow-white! O Lady clear!

O Queen beyond the Western Seas!

O Light to us that wander here

Amid the world of woven trees!

 

Gilthoniel! O Elbereth!

Clear are thy eyes and bright thy breath!

Snow-white! Snow-white! We sing to thee

In a far land beyond the Sea.

 

O stars that in the Sunless Year

With shining hand by her were sown,

In windy fields now bright and clear

We see your silver blossom blown!

 

O Elbereth! Gilthoniel!

We still remember, we who dwell

In this far land beneath the trees,

Thy starlight on the Western Seas.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://tolkien.cro.net/talesong/elbereth.html

Tündehimnusz Elbereth-hez (Magyar)

Fehér királynőnk! Asszonyunk,

ott túl a Nyugat tengerén!

E fák közt vándorok vagyunk,

de látjuk arcod, tiszta Fény!

 

Gilthoniel! Ó, Elbereth!

Mily édes a lehelleted!

Téged idézünk szüntelen,

itt túl a tágas tengeren.

 

Kezed nyomán csillagsereg

virágzik: tarka hímü rét;

ezüstös szirmok fénylenek

a Nagy Sötétben szerteszét!

 

Ó, Elbereth! Gilthoniel!

E fák közt sem felejtjük el,

hogy milyen az a tiszta fény

a messzi Nyugat tengerén.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Kapcsolódó videók


minimap