Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Tomlinson, Charles: Szélsőség ellen (Against Extremity Magyar nyelven)

Tomlinson, Charles portréja

Against Extremity (Angol)

Let there be treaties, bridges,
Chords under the hands, to be spanned
Sustained: extremity hates a given good
Or a good gained. That girl who took
Her life almost, then wrote a book
To exorcise and to exhibit the sin,
Praises a friend there for the end she made
And each of them becomes a heroine.
The time is in love with endings. The time's
Spoiled children threaten what they will do,
And those they cannot shake by petulance
They'll bribe out of their wits by show.
Against extremity, let there be
Such treaties as only time itself
Can ratify, a bond and test
Of sequential days, and like the full
Moon slowly given to the night,
A possession that is not to be possessed.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryfoundation.org

Szélsőség ellen (Magyar)

Legyenek csak egyezségek, hidak,
A kezek alatt átérhető, kitartott
Akkordok: a szélsőség - ha kapta, ha nyerte -
Gyűlöli a jót. Az a lány, aki
Csaknem életét adta, majd írt egy könyvet,
Hogy kiűzze a bűnt és felmutassa,
Barátnőjét, amilyen véget ért,
Azért dicséri, s hős lesz mind a kettő.
Az idő a végbe szerelmes. Az idő
Rosszcsontjai fenyegetőznek, hogy majd
Így-úgy, s ha nyafogásuk hidegen hagy,
Hát megkergítenek káprázatokkal.
Szélsőség ellen olyan egyezségek
Kellenek, amiket csak az idő tud
Megpecsételni, a sorjázó napok
Próbája és kötése, s mint a telehold,
Az éj lassúdad ajándéka,
Birtok, de nem birtokolható.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaV. Sz.

minimap