Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Walcott, Derek: Tengeri nád (Sea Canes Magyar nyelven)

Walcott, Derek portréja

Sea Canes (Angol)

Half my friends are dead.
I will make you new ones, said earth.
No, give me them back, as they were, instead,
with faults and all, I cried.

Tonight I can snatch their talk
from the faint surf's drone
through the canes, but I cannot walk

on the moonlit leaves of ocean
down that white road alone,
or float with the dreaming motion

of owls leaving earth's load.
O earth, the number of friends you keep
exceeds those left to be loved.

The sea canes by the cliff flash green and silver;
they were the seraph lances of my faith,
but out of what is lost grows something stronger

that has the rational radiance of stone,
enduring  moonlight, further than despair,
strong as the wind, that through dividing caves

brings those we love before us as they were,
with faults and all, not nobler, just there.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.consolatio.com

Tengeri nád (Magyar)

Barátaim fele halott.
Adok neked újakat, mondja a föld.
Ne adj, jajgatok, inkább add vissza őket,
a hibáikat meg mindent, ami volt.

Ma éjszaka el-elkapom egy-egy mondatukat
a gyönge hullámverés morajában,
a nád közt, de a fehéren világító utat

a hold sütötte óceán lombján
nem járhatom végig magányosan,
és álmatagon lebegő baglyok módján

sem röpködhetek, hogy a föld terhét levessem.
Ó föld, több barátomat tartod fogva,
mint ahány maradt, hogy szeressem.

A szikla tövén zölden és ezüstösen ragyogó nádszálak,
hitem hajdani, szeráfi lándzsái,
de a veszteségből valami erősség támad,

a kő észszerű ragyogása,
állhatatos holdfény, a kétségbeesésnél tartósabb elem,
erős, mint a szél, mely a nádat cibálva

sodorja elénk szeretteinket, s mindet úgy, amilyen
a hibáival meg mindennel együtt volt, nem jobb, csak épp jelen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaO. O.

minimap