Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wordsworth, William: Változékonyság (Mutability Magyar nyelven)

Wordsworth, William portréja
N. Kiss Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Mutability (Angol)

From low to high doth dissolution climb,

And sink from high to low, along a scale

Of awful notes, whose concord shall not fail;

A musical but melancholy chime,

Which they can hear who meddle not with crime,

Nor avarice, nor over-anxious care.

Truth fails not; but her outward forms that bear

The longest date do melt like frosty rime,

That in the morning whitened hill and plain

And is no more; drop like the tower sublime

Of yesterday, which royally did wear

His crown of weeds, but could not even sustain

Some casual shout that broke the silent air,

Or the unimaginable touch of Time.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.web-books.com/Classics/Poetry

Változékonyság (Magyar)

Skáláján az enyészet fel s le jár,

hars hangok lépcsejét csendítve meg;

e hangok végül összecsengenek

szelíd dallammá: ezt nem hallja már,

csak az, akinek útjába nem áll

aggály, haszonlesés vagy kárhozat.

Mert nem szűnik: alakját váltja csak

az Igaz; de ez szétolvad akár

a hajnalonta völgyet és hegyet

belepő dér; robajjal porbahull,

mint a mohakoronás büszke kő,

az ősi, fenséges torony, melyet

egy arratévedt hang, a zord Idő

érintett meg: felfoghatatlanul.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap