Yeats, William Butler: Egy ír pilóta a halálnak néz elébe (An Irish Airman Foresees His Death Magyar nyelven)
An Irish Airman Foresees His Death (Angol)I know that I shall meet my fate Somewhere among the clouds above; Those that I fight I do not hate, Those that I guard I do not love; My country is Kiltartan Cross, My countrymen Kiltartan's poor, No likely end could bring them loss Or leave them happier than before.
Nor law, nor duty bade me fight, Nor public men, nor cheering crowds, A lonely impulse of delight Drove to this tumult in the clouds; I balanced all, brought all to mind, The years to come seemed waste of breath, A waste of breath the years behind In balance with this life, this death.
|
Egy ír pilóta a halálnak néz elébe (Magyar)Tudom, hogy ott ér, odafönn A felhők között végzetem; Akit lövök, nem gyűlölöm, Akit védek, nem szeretem; Szűkebb hazám Kiltartan Cross, Földijeim a rongyosa, Olyanra nem vár semmi rossz, Bárki győz, s nem lesz boldogabb.
Nem a törvény hív harcba, nem, Sem becsvágy, hurrák, tapsvihar: Szeszély, mely támadt hirtelen, Felhőnyüzsgésbe az zavar. Lemértem mindent, mit lehet: Fölösleges lesz, ami vár, Fölösleges volt, ami lett, Ez az élet, ez a halál.
|