Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Yeats, William Butler: Jobbá tesznek az évek (Men improve with the Years Magyar nyelven)

Yeats, William Butler portréja

Men improve with the Years (Angol)

I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady's beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet, and yet,
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth!
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetry-archive.com

Jobbá tesznek az évek (Magyar)

Meguntam az álmokat;
ütött-kopott márvány triton,
körötte hab;
s egész nap nézem én
e szép hölgyet, akárcsak
könyvből mosolyogna felém
képe a bájnak,
melyből bőven ment szemünk
s fülünk gyönyörűséget,
csak hogy bölcsek legyünk,
mert jobbá tesznek az évek;
de hát, de hát
való vagy álom ez vajon?
Bár leltem volna rád
lobogó fiatalon!
Hisz megvénülök, álmatag,
ütött-kopott márvány triton,
körötte hab.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. L.

minimap