Jiménez, Juan Ramón: ¿Cómo, muerte, tenerte miedo?
¿Cómo, muerte, tenerte miedo? (Spanyol)¿ Cómo, muerte, tenerte miedo? ¿No estás aquí conmigo, trabajando? ¿No te toco en mis ojos; no me dices que no sabes de nada, que eres hueca, inconsciente y pacífica? ¿No gozas, conmigo, todo: gloria, soledad, amor, hasta tus tuétanos? ¿No me estás aguantando, muerte, de pie, la vida? ¿No te traigo y te llevo, ciega, como tu lazarillo? ¿No repites con tu boca pasiva lo que quiero que digas? ¿No soportas, esclava, la bondad con que te obligo? ¿Qué verás, qué dirás, adónde irás sin mí? ¿No seré yo, muerte, tu muerte, a quien tú, muerte, debes temer, mimar, amar?
|
Halálfélelem? (Magyar)Hogy is félhetnék én tetőled, halál? Tán nem dolgozol itt velem? nem érintlek szememben? nem mondod tán, hogy mit se tudsz, hogy üreges vagy, békés és öntudatlan? Tán nem élvezel mindent velem? Dicsőséget, magányt, szerelmet, mind a csontod velejéig? Tán nem hordod-e ki te is, halál, lábon az életet? Nem hozlak-viszlek tán, akár vakot vezetője, a kisfiú? Hát nem ismétled-e nem-lévő száddal azt, amit mondatok veled? Nem tűröd el, rabom, amire jóságommal kényszerítlek? Mit látnál, mondanál és hová lennél nélkülem? Hát nem én vagyok talán halál, halálod, kit neked, halál, félned, becézned, szeretned kell?
|