Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Meléndez Valdés, Juan: Hasztalan menekvés (La fuga inútil Magyar nyelven)

Meléndez Valdés, Juan portréja

Vissza a fordító lapjára

La fuga inútil (Spanyol)

Tímido corzo, de cruel acero

el regalado pecho traspasado,

ya el seno de la hierba emponzoñado,

por demás huye del veloz montero;

 

en vano busca el agua y el ligero

cuerpo revuelve hacia el doliente lado;

cayó y se agita, y lanza congojado

la vida en un bramido lastimero.

 

Así la flecha al corazón clavada,

huyo en vano la muerte, revolviendo

el ánima a mil partes dolorida;

 

crece el veneno, y de la sangre helada

se va el herido corazón cubriendo,

y el fin se llega de mi triste vida.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poesia-inter.net/jmv10916.htm

Hasztalan menekvés (Magyar)

Mint félénk őzünő, mikor kegyetlen

acél hasít gyönyörűszép szügyébe,

mellét a gaz mocskosra fente-tépte,

a gyors vadász elől hiába rebben,

 

hiába fürkész vízért, földre verten

fordul a karcsu test fájó felére,

vergődik és siralmas hördülésbe

fullad élete végső kín-keservben –

 

így senyveszt a nyíl, mely szívembe mélyed,

a halál elől hiába futottam.

lelkem ezer seb, rángó gyötrelem,

 

sajgó, dermedt szívemben nő a méreg,

elhal szívem az alvadt vérburokban:

így ér véget szomoru életem.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap