Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Pizarnik, Alejandra: Karoline von Günderrode (Caroline de Gunderode Magyar nyelven)

Pizarnik, Alejandra portréja

Caroline de Gunderode (Spanyol)

                              a Enrique Molina


                              En nostalgique je vagabondais 
                              par l’infini
                              C. de G.

La mano de la enamorada del viento
acaricia la cara del ausente.
La alucinada con su «maleta de piel de pájaro»
huye de sí misma con un cuchillo en la memoria.
La que fue devorada por el espejo
entra en un cofre de cenizas
y apacigua a las bestias del olvido.
 
                           



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttps://cvc.cervantes.es/literatura/

Karoline von Günderrode (Magyar)

                             Enrique Molinának


                             En nostalgique je vagabondais
                             par l’infini
                             K. von G.
 
A szél szeretőjének a keze
simogatja a hiányzó arcát.
A hallucináló nő „madárbőrből készült bőröndjével”
önmaga elől menekül egy késsel az emlékezetében.
A nő, akit felfalt a tükör,
belelép egy hamutartóba
és lecsendesíti a felejtés áldozatait.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://www.szifonline.hu/?cikk_ID=939

minimap