Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bertrand, Aloysius: Az Éjszaka Gáspárja - Gótikus vár (Gaspard de la Nuit - Gothique donjon Magyar nyelven)

Bertrand, Aloysius portréja

Gaspard de la Nuit - Gothique donjon (Francia)

Gothique donjon

Et flèche gothique,

Dans un ciel d'optique,

Là-bas, c'est Dijon.

Ses joyeuses treilles

N'ont point leurs pareilles;

Ses clochers jadis

Se comptaient par dix.

Là, plus d'une pinte

Est sculptée ou peinte;

Là, plus d'un portail

S'ouvre en éventail.

Dijon, moult te tarde!

Et mon luth camard

Chante ta moutarde

Et ton Jacquemart!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.scribd.com/doc/6609096

Az Éjszaka Gáspárja - Gótikus vár (Magyar)

 

Gótikus vár és bástya

templomtorony, mint régen

vásári nézőkében

vándor Dijont így látja.

Nincs a szőlőnek párja,

ahogy felfut a fára;

Itt tízesével állnak

harangtornyok és várak.

Erre nagyobb az icce

ez a cégfestő vicce;

Arra legyező-könnyen

ódon fakapu zörren.

Jelszód Dijon a régi

mustárodat regéli.

Lant hangja száll a tóra

és üt a Jacquemart óra!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap