Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Brassens, Georges: A jóravaló Maca (Brave Margot Magyar nyelven)

Brassens, Georges portréja

Brave Margot (Francia)

Margoton la jeune bergère
Trouvant dans l'herbe un petit chat
Qui venait de perdre sa mère
L'adopta
Elle entrouvre sa collerette
Et le couche contre son sein
C'était tout c' qu'elle avait, pauvrette,
Comm' coussin
Le chat la prenant pour sa mère
Se mit à téter tout de go
Émue, Margot le laissa faire
Brav' Margot

Un croquant passant à la ronde
Trouvant le tableau peu commun
S'en alla le dire à tout l' monde
Et le lendemain
(Chorus)
Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu' c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, qu'tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la

L' maître d'école et ses potaches
Le mair', le bedeau, le bougnat
Négligeaient carrément leur tâche
Pour voir ça
Le facteur d'ordinair' si preste
Pour voir ça, ne distribuait plus
Les lettres que personne au reste
N'aurait lues
Pour voir ça, Dieu le leur pardonne,
Les enfants de chœur au milieu
Du saint sacrifice abandonnent
Le saint lieu
Les gendarmes, mêm' les gendarmes
Qui sont par natur' si ballots
Se laissaient toucher par les charmes
Du joli tableau

(Chorus)

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu' c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, qu'tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la

Mais les autr’s femm’s de la commune
Privées d’leurs époux, d’leurs galants,
Accumulèrent la rancune
Patiemment…
Puis un jour, ivres de colère,
Elles s’armèrent de bâtons
Et, farouches, elles immolèrent
Le chaton…

La bergère, après bien des larmes
Pour s’consoler prit un mari
Et ne dévoila plus ses charmes
Que pour lui…
Le temps passa sur les mémoires,
On oublia l’événement,
Seuls des vieux racontent encore
À leurs p’tits enfants…

(Chorus)

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu' c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, qu'tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://dbarf.blogspot.co.il/

A jóravaló Maca (Magyar)

Réten ült egy pásztorlányka
Pici cica totyog felé
Mert eltűnt az anyukája
Felvevé
S – haj! – a kebelét kitárva
Odafekteté a ruha
Szárnya alá – keble puha
Kispárna
A cica hogy mellet lele
Szopta az új mamacicát
Ki ilyen jót teve vele –
A Macát

Arra baktatott egy paraszt
Híve lett a szoptatásnak
Másokkal is közölte azt
És már másnap
(kórus)
Hej hogy Maca kigombolkozott
Sej hogy cicit kapjon a cica
Sokat senki se gondolkozott
Csak lohola-la-la oda
Csak lohola-la-la-la
Jámbor Maca azt hitte vala
A falut érdekli a cica
Minden Pistája és Lacija
Azér' lohola-la oda
Oda azér' lohola 

Tanító úr és nebulók
Csapos sekrestyés fűszeres
Odahagy mind csapot-papot
S lesve les
A postást is azt a szorgost
Eltéríté a jelenet
Különben is ki olvas most
Levelet?
Férfikarnak – Uram fia! –
Nem kell szellemi eleség
Sikerült is ellógnia
A misét
Még a csendőrök se akik
Természettől fogva marhák
E szépségre ők se vakok
Mind felkavarvák

(kórus)

Hej hogy Maca kigombolkozott
Sej hogy cicit kapjon a cica
Sokat senki se gondolkozott
Csak lohola-la-la oda
Csak lohola-la-la-la
Jámbor Maca azt hitte vala
A falut érdekli a cica
Minden Pistája és Lacija 
Azér' lohola-la oda
Oda azér' lohola 

Ám a hímnem nélkül maradt
Női nem bosszút forrala
Szavakat követtek szavak –
Trallala!
Egy nap zúgva és pörölve
Fegyvert fogott száz tubica
S mártírrá lőn le lett ölve
A cica

A Maca nem sírt örökké
Egy férj az segítette ki
Keblét nem tárta ki többé
Csak neki...
A régmúltak emlékeit
Befedik a múló idők
De az ifjak meséltetik
Az öregedőt...

(kórus)

Hej hogy Maca kigombolkozott
Sej hogy cicit kapjon a cica
Sokat senki se gondolkozott
Csak lohola-la-la oda
Csak lohola-la-la-la
Jámbor Maca azt hitte vala
A falut érdekli a cica
Minden Pistája és Lacija 
Azér' lohola-la oda
Oda azér' lohola 



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap