Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Guillet, Pernette du: Ha látod, tiszta szerelemnek (Quand vous voyez, que l'étincelle Magyar nyelven)

Guillet, Pernette du portréja

Quand vous voyez, que l'étincelle (Francia)

Quand vous voyez, que l'étincelle

Du chaste Amour sous mon aisselle

Vient tous les jours à s'allumer,

Ne me devez-vous bien aimer ?

 

Quand vous me voyez toujours celle,

Qui pour vous souffre, et son mal cèle,

Me laissant par lui consumer,

Ne me devez-vous bien aimer ?

 

Quand vous voyez, que pour moins belle

Je ne prends contre vous querelle,

Mais pour mien vous veux réclamer,

Ne me devez-vous bien aimer ?

 

Quand pour quelque autre amour nouvelle

Jamais ne vous serai cruelle,

Sans aucune plainte former,

Ne me devrez-vous bien aimer ?

 

Quand vous verrez que sans cautelle

Toujours vous serai été telle

Que le temps pourra affermer,

Ne me devrez-vous bien aimer ?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Ha látod, tiszta szerelemnek (Magyar)

Ha látod, tiszta szerelemnek

szikrája fészkén kebelemnek

naponként mint fog több tüzet:

meggyőzi-é a szívedet?

 

Ha látsz szenvedni, mert szeretlek,

s rejtem színét is gyötrelemnek,

hagyván, emésszen engemet:

meggyőzi-é a szívedet?

 

Ha látod, érte meg nem eszlek,

szemed hogy csúfabbra vetetted,

s ölre csak enyimért megyek:

meggyőzi-é a szívedet?

 

Ha ápolsz bármi új szerelmet,

s meg én azért egyszer se vetlek,

némán állva keservemet:

meggyőzi-é a szívedet?

 

Ha látod, csalás árnya-mentes

örökös hűségét szívemnek

igazolják évtizedek:

meggyőzi-é a szívedet?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap