Janvier, Ludovic: Ha látni alig látunk (Si voir existe à peine Magyar nyelven)
Si voir existe à peine (Francia)Par chaque tour de roue avec son grincement la charrette qui vient vers toi chargée de foin te calme et te fait mal on dirait que tu pèses en un moment beaucoup plus lourd car elle traîne après elle tout l'été que tu regardais passer enfant sans le voir et c'est maintenant que tu vois mais ça n'est plus lui ça n'est plus toi rien qu'une odeur de foin un grincement de roue dans un pays qui est ailleurs une autre vie que veut dire oublier si voir existe à peine
|
Ha látni alig látunk (Magyar)Ím egy szénásszekér közelít most feléd minden fordulat és kerékcsikordulás enyhít és felsebez tán némely pillanatban te vagy a súlyosabb noha maga után vonszolja a nyarat mely akkor elvonult mikor mint kisgyerek nézted bár nem is láttad most már látod de ez nem az s te sem te vagy csak szálló szénaszag kerékcsikordulás más országban ahol oly más élet folyik mi hát a feledés ha látni alig látunk
|