Le fleuve et la prairie (Francia)
Le fleuve a une grosse face molle, pour les gifles des rames, un cou à nombreux plis, la peau bleue au duvet vert. Entre ses bras, sur son cœur, il tient la petite Île en forme de chrysalide. La Prairie à la robe verte s’endort, la tête au creux de son épaule et de sa nuque. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.alfredjarry.fr |
|
A folyó és a préri (Magyar)
A folyó arca nagy és lágy, hogy pofozhassák az evezők, nyaka csupa ránc, bőre zöldpihéjű kék. Karjai közt szívén tartja a báb alakú kis Szigetet. A zöldruhás Préri elszunnyad, feje vállának és nyakszirtjének hajlásában
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | T. S. K. |
|