Lamartine, Alphonse de: Prière de l’indigent
Prière de l’indigent (Francia)O toi dont l'oreille s'incline Au nid du pauvre passereau, Au brin d'herbe de la colline Qui soupire après un peu d'eau;
Providence qui les console, Toi qui sais de quelle humble main S1échappe la secrète obole Dont le pauvre achète son pain;
Toi qui tiens dans ta main diverse L'abondance et la nudité, Afin que de leur doux commerce Naissent justice et charité;
Charge-toi seule, ô Providence, De connaître nos bienfaiteurs, Et de puiser leur récompense Dans les trésors de tes faveurs!
Notre coeur, qui pour eux t'implore, A l'ignorance est condamné; Car toujours leur main gauche ignore Ce que leur main droite a donné.
|
A szűkölködő fohásza (Magyar)Te, kinek figyelme kiterjed, a kis veréb fészkére is, s a domb fűszálára, amelynek leghőbb vágya egy csöppnyi víz,
Gondviselés, Te óvod őket, s titokban jótékony kezed garast vet a szűkölködőnek, hogy vegyen rajta kenyeret.
Gazdagság az egyik kezedben - a másikban ínség vagyon, hogy kettejükből kerekedjen ki igazság és irgalom,
te tarthatod csak számon, Isten, jótevőinknek ezreit - kegyeid kincséből merítsen méltó viszonzást mindegyik!
Szívünk, mely értük mond imát, a tudatlanságban megmarad, mert a balkéznek tudomása nincs arról, hogy a jobb mit ad.
|