Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Luca, Ghérasim: A világvége: megtestesülni (La Fin du monde: Prendre corps Magyar nyelven)

Luca, Ghérasim portréja

La Fin du monde: Prendre corps (Francia)

Je te narine je te chevelure

je te hanche

tu me hantes

je te poitrine

je buste ta poitrine puis te visage

je te corsage

tu m’odeur tu me vertige

tu glisses

je te cuisse je te caresse

je te frissonne

tu m’enjambes

tu m’insupportable

je t’amazone

je te gorge je te ventre

je te jupe

je te jarretelle je te bas je te Bach

oui je te Bach pour clavecin sein et flûte

je te tremblante

tu me séduis tu m’absorbes

je te dispute

je te risque je te grimpe

tu me frôles

je te nage

mais toi tu me tourbillonnes

tu m’effleures tu me cernes

tu me chair cuir peau et morsure

tu me slip noir

tu me ballerines rouges

et quand tu ne haut-talon pas mes sens

tu les crocodiles

tu les phoques tu les fascines

tu me couvres

je te découvre je t’invente

parfois tu te livres

 

tu me lèvres humides

je te délivre et je te délire

tu me délires et passionnes

je t’épaule je te vertèbre je te cheville

je te cils et pupilles

et si je n’omoplate pas avant mes poumons

même à distance tu m’aisselles

je te respire

jour et nuit je te respire

je te bouche

je te palais je te dents je te grive

je te vulve je te paupières

je te haleine

je t’aine

je te sang je te cou

je te mollets je te certitude

je te joues et te veines

 

je te mains

je te sueur

je te langue

je te nuque

je te navigue

je t’ombre je te corps et te fantôme

je te rétine dans mon souffle

tu t’iris

 

je t’écris

tu me penses



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

A világvége: megtestesülni (Magyar)

én téged orrlik én téged haj

én téged veséllek

te engem kísértet

én téged mellek

kasozom a melled és arclak

csíplek csípőlek csipellek

te engem illatol szédületsz

te engem csusszanat

nyomlak és comblak és combnyak

remeglek

te engem átlábolsz

elviselhetetlenítsz

megamazonlak

betorkollak széthaslak

szoknyallak harisnyallak

ablak Bachlak

igenis Bachlak csemballovon pónilovon és trójai csel-lón

hideglellek

elcsábítsz felszítsz felszísz

vitatlak

kockázatlak mászlak

súrolsz

úszlak

örvénylesz

érintsz körbeveszekedsz ölbeveszesz

húsolsz bőrölsz harapozol

rámfeketealsóneműzöl

vörösbalettcipőzöl főzöl nőzöl

és ha te nem tűsarok az érzékeimet

akkor én krokodilok

megfókázod megbűvölöd őket

befedsz

felfedlek és feltalállak

olykor feladod magad

 

te az én ajkam nedvesajkod

terjenglek őrjönglek

váll-lak csigolylak boklak csuklak

szempillak pupillak

és ha nem lapockalak a tüdőm előtt

te még messziről is felhónajzol engem

belélegzelek

éjt nappallá téve lélegzelek be

szájlak

szájpadláslak

foglak szájpenészlek

hüvelyezlek szemhéjazlak

belehellek

őrülten keretlek

vérkeringlek nyaklak

lábszárazlak bizonylak

játszódol és ütőérzel

 

kézlek

izzadlak

lenyelvlek

tarkólak

behajózlak

árnyallak testlek asztráltestlek rémalak

lihegve belédrecehártya

te szivárványhártya

 

én írlak téged

te gondolsz engem



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaI. E.

minimap