Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mallarmé, Stéphane: Edgar Poe síremléke (Le tombeau d'Edgar Poe Magyar nyelven)

Mallarmé, Stéphane portréja

Le tombeau d'Edgar Poe (Francia)

Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change,

Le Poète suscite avec un glaive nu

Son siècle épouvanté de n'avoir pas connu

Que la mort triomphait dans cette voix étrange !

 

Eux, comme un vil sursaut d'hydre oyant jadis l'ange

Donner un sens plus pur aux mots de la tribu,

Proclamèrent très haut le sortilège bu

Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange.

 

Du sol et de la nue hostiles, ô grief !

Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief

Dont la tombe de Poe éblouissante s'orne

 

Calme bloc ici-bas chu d'un désastre obscur

Que ce granit du moins montre à jamais sa borne

Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr

Edgar Poe síremléke (Magyar)

Ahogy önmagára átváltja az öröklét,

kivont pallosával a költő döbbent

képe lesz: százada mért nem értette meg:

hangjai a halál diadalmát dörögték!

 

Mint angyali szóra a hydra felszökött rég,

hallván hogy értelem oldja a nyelveket:

bűbájt s varázsitalt üvöltött a tömeg,

fekete habarék bolondító bürökjét.

 

Ha eszménk érdemest e földből s a harag

egéből díszleni domborműt nem farag

a sír fölé, hová - ó jaj - Poe teste dőlt le,

 

e néma tömb, világomlásból földre szállt,

e gránit legalább mutassa a jövőbe

úszó Szentségtörés röptének a határt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.irodalmiradio.hu

minimap