Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Supervielle, Jules: Az idő lovai (Les chevaux du Temps Magyar nyelven)

Supervielle, Jules portréja

Les chevaux du Temps (Francia)

Quand les chevaux du Temps s’arrêtent à ma porte

J’hésite un peu toujours à les regarder boire

Puisque c’est de mon sang qu’ils étanchent leur soif.

Ils tournent vers ma face un œil reconnaissant

Pendant que leurs longs traits m’emplissent de faiblesse

Et me laissent si las, si seul et décevant

Qu’une nuit passagère envahit mes paupières

Et qu’il me faut soudain refaire en moi des forces

Pour qu’un jour où viendrait l’attelage assoiffé

Je puisse encore vivre et les désaltérer.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://francais.agonia.net/index.php

Az idő lovai (Magyar)

Kapumban az idő lovai ha megállnak,

akaratlanul is néznem kell, hogyan isznak,

mivel a szomjukat véremmel csillapítják.

Hálásan emelik arcomra szemüket,

s hosszú vonásaik úgy elbágyasztanak,

olyan fáradt leszek, oly magányos, esett,

hogy futó éjszaka árasztja el a pillám,

s hirtelen össze kell szednem minden erőmet,

hogy ha majd egy napon jön a szomjas fogat,

életben leljenek, s olthassam szomjukat.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap