Répás Norbert oldala, Fordítások Magyar nyelvről

Répás Norbert portréja
Répás Norbert
(1969–)
cz 
 
de 
 
 
en 
 
hr 
 
 
hu 
 
pl 
 
 
ru 
 
 
sk 
 
 
slo 
 
 
sr 
 
 

Fordítások

„Smilná Babylončanka” (30. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) (Magyar)
(dobročinnosť) (Szlovák) ⇐ Benő Attila :: (jótékonykodás) (Magyar)
A predsa nie (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Mégse (Magyar)
Ako keby (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Mintha... (Magyar)
Ani potomkom, ani predkom šťastným (Szlovák) [video]Ady Endre :: Sem utódja, sem boldog őse (Magyar) [audio]
Attila József (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: József Attila (Magyar)
Babylon (Szlovák) ⇐ Sziveri János :: Bábel (Magyar) [video]
Blato (Szlovák) ⇐ Petri György :: Sár (Magyar)
Boh po tieto dni (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Mostanság az Isten (Magyar)
Boh sa prechádza (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Sétálgat az Isten (Magyar)
Bohapustá karikatúra (5.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Istentelen karikatúra (XII. 5.) (Magyar)
Bosna (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Bosznia (Magyar)
Byť je iné (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Lenni más (Magyar)
časostroj (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: időgép (Magyar)
čertovskou rýchlosťou sa rútiš (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: zuhansz ördögi sebességgel (Magyar)
Chcem (Szlovák) ⇐ Reményik Sándor :: Akarom (Magyar)
Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Magyar)
Čierny klavír (Szlovák) ⇐ Ady Endre :: A fekete zongora (Magyar) [video] [audio]
Čo je nové na Severe? (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Mi újság van Északon? (Magyar)
Čo naveky sa stratilo (19.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami örökre elveszett (XII. 19.) (Magyar)
Čo zostáva (1.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami hátravan (XII. 1.) (Magyar)
Daj mi svoje oči (Szlovák) ⇐ Ady Endre :: Add nekem a szemeidet (Magyar)
Ďaleko, ďaleko (Szlovák) [video]Babits Mihály :: Messze, messze (Magyar) [video]
Deväť smrtí pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr kilenc halála (Magyar) [video]
Die Zeitmaschine (Német) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: időgép (Magyar)
Dievča úsvitu (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Hajnali lány (Magyar)
Divotvorenie (31.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: A csodatétel (XII. 31.) (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
Do svetla zahalená (Szlovák) ⇐ Bak Rita :: Fénybeburkolt (Magyar)
Dva názory (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Két vélemény (Magyar)
Ein Traum (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Ein Traum (Magyar)
Eta poeta (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Éta poéta (Magyar)
expozícia (c'est la vie...) (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: tárlat (c'est la vie...) (Magyar)
extrémne situácie (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: extrém helyzetek (Magyar)
freska (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: freskó (Magyar)
Guantanamský väzeň (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A guantanamoi fogoly (Magyar)
Haiku nepokojného popoludnia Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr nyugtalan délutánján (Magyar) [video]
Haiku zo zlatých rokov života Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr arany-éveiből (Magyar) [video]
Heuréka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Heuréka (Magyar)
Hommage à Isaac Newton (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Hommage à Isaac Newton (Magyar)
Hotel Faustus (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Hotel Faustus (Magyar)
In memoriam Á. F. (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: In memoriam F. Á. (Magyar)
Izba s výhľadom na more (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A tengerre néző szoba (Magyar)
Jazyk SMS (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: SMS nyelv (Magyar)
Jeden anjel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Egy angyal (Magyar)
Keď zistíš aký je ... (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Amikor rájössz milyen (Magyar)
Koniec detstva (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A gyermekkor vége (Magyar)
Krstiny (Szlovák) ⇐ Huba Ildikó :: Keresztelő (Magyar)
Kto odišiel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Aki el (Magyar)
Kto prenesie lásku (Szlovák) [video]Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Magyar) [video] [audio]
Listy z Fukošimy II. (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Levelek Fukusimából II. (Magyar)
mamy (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: az anyák (Magyar)
Maske (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álarcoshoz (Magyar)
Miesto dopadu (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: A becsapódás helye (Magyar)
Milosť (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Kegyelem (Magyar)
Myslím si (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Magyar)
Na červenom snehu (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Vörös havon (Magyar)
Na okraj jednej vášne (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy szenvedély margójára (Magyar)
Na rub jednej fotky (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy fénykép hátlapjára (Magyar)
Na tretí deň (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Harmadnap (Magyar)
Nahé dievčatá (3.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Meztelen lányok (XII. 3.) (Magyar)
Narodeniny (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: Születésnap (Magyar)
naše piesne (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: énekeink (Magyar)
Nedeľné nepríjemné haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk egy kellemetlen vasárnapon (Magyar) [video]
Niekto chodí po špičke stromov (Szlovák) [video]Kányádi Sándor :: Valaki jár a fák hegyén (Magyar) [video]
objatia lacných izieb (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: ócska szobák ölelései (Magyar)
Organizovanie podujatia (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Rendezvényszervezés (Magyar)
Ostrovy (2.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szigetek (XII. 2.) (Magyar)
Paleolitná kaviareň (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Paleolit kávéház (Magyar)
Palimpsest 2. (Szlovák) [video]Tóth Imre :: Palimpszeszt 2. (Magyar) [video]
Pán Musaši v kláštore (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr a kolostorban (Magyar) [video]
Parížom prešla jeseň (Szlovák) [video]Ady Endre :: Párizsban járt az ősz (Magyar) [audio]
Pätnásťročné dievča (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A 15 éves lány (Magyar)
Pénelopé (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: Pénelopé (Magyar)
Piatok 13-teho (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Péntek 13. (Magyar)
Pilát (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Pilátus (Magyar)
Po zanietení (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Az elragadtatás után (Magyar)
Pochopia, ktorých sa to týka (28. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Magyar)
Poušné texty (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Fülszövegek (Magyar)
Premeny (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozások (Magyar)
Prideľovačky (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Párkák (Magyar)
Prsty naše (Szlovák) ⇐ Szabó Lőrinc :: Ujjaink (Magyar)
Pýtam sa detí (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyerekektől kérdezem (Magyar)
Ramená a čelá (Szlovák) ⇐ Danyi Zoltán :: Vállak és homlokok (Magyar)
Rozdiel (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Különbség (Magyar)
Rozkladajúca sa perspektíva (Szlovák) ⇐ Bak Rita :: Bomló perspektíva (Magyar)
Rozpad romantiky (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A romantika felbomlása (Magyar)
September (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Szeptember (Magyar)
Si späť, sonety šli na pláž (Szlovák) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Skaza smútku (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A szomorúság pusztulása (Magyar)
Sladko žeravý (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Édesen izzó (Magyar)
Slovo (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Szó (Magyar)
snímky odzadu (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: filmkockák visszafelé (Magyar)
Snívajúci (23. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álmodó (XII. 23.) (Magyar)
Sonet so slabým koncom (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szonett, gyönge csattanóval (Magyar)
Stanné právo (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Statárium (Magyar)
Starý Boh (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A megvénhedt Isten (Magyar)
Šťastná zápalka (Szlovák) [video]Szenes Anikó :: Boldog a gyufaszál (Magyar) [video]
Stáva sa (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Van ilyen (Magyar)
Štvorverš (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Négysoros (Magyar) [audio]
Tam stojí (Szlovák) ⇐ Danyi Zoltán :: Ott áll (Magyar)
Ten, kto žije vraví (Szlovák) ⇐ Kukorelly Endre :: Azt mondja aki él (Magyar)
Totálna paralela (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A totális párhuzam (Magyar)
Tyrkysovo-modrá depeša (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Türkiz-kék üzenet (Magyar)
Ulica Pengő, Budapešť (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Pengő utca, Budapest (Magyar)
Umrieť v ponožkách (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Zokniban halni meg (Magyar)
unsere Lieder (Német) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: énekeink (Magyar)
Utečenci (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Menekülők (Magyar)
Útok drónov (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A drónok támadása (Magyar)
Uzávierka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Kasszazárás (Magyar)
V marci na móle (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Márciusban a mólón (Magyar)
V temnom dome (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Sötét házban (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
Večerná otázka (Szlovák) ⇐ Babits Mihály :: Esti kérdés (Magyar) [video]
Vo vzdušných bielych šatách (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Könnyű, fehér ruhában (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Vražedný záchranca (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Gyilkos megmentő (Magyar)
Všedné dni, symboly (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Köznapok, emblémák (Magyar)
Z červených proroctiev haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk a vörös jóslatokból (Magyar) [video]
Z notesa exhumovaného mŕtveho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Egy exhumált tetem noteszéből (Magyar)
Za vysielacími vežami (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A rádiótornyokon túl (Magyar)
Záchranca piesní (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Dalmentő (Magyar)
Žalm (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Zsoltár (Magyar)
Zapchatými ústami, ušami (6.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Betömött szájjal, füllel (XII. 6.) (Magyar)
Žiť ma donucuješ (Szlovák) ⇐ B. Kiss Tamás :: Élni kényszerítesz (Magyar)
Životopis (Szlovák) ⇐ Weöres Sándor :: Önéletrajz (Magyar)
Zrod hluku (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: A lárma születése (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap