Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Demény Ottó oldala, Magyar Művek fordításai Angol nyelvre

Demény Ottó portréja
Demény Ottó
(1928–1975)

Művek

A song for winter's end {Kery, Leslie A.} (Tél végi dal)
An old style poem {Kery, Leslie A.} (Vers ódon mintára)
And I’ll Smile {N. Ullrich Katalin} (És mosolygok)
Bridge {Kery, Leslie A.} (Híd)
Dreams in the snow {Kery, Leslie A.} (Álom a havon)
Eight lines {Kery, Leslie A.} (Nyolc sor)
Good Friday {Kery, Leslie A.} (Nagypéntek)
Kaleidoscope {Kery, Leslie A.} (Kaleidoszkóp)
Monologue of the old circus proprietress {Kery, Leslie A.} (A vén cirkuszosné monológja)
My most vivid memory {Kery, Leslie A.} (Legtisztább emlékem)
Quatrain {Kery, Leslie A.} (Négysoros)
Some lines to poetry {Kery, Leslie A.} (Vers a költészethez)
Starting point {Kery, Leslie A.} (Itt kezdődik)
That's Where It Starts {N. Ullrich Katalin} (Itt kezdődik)

Fordítás nélküli művek

1973
A szerelem évszakai
Balassi
Csillagszóró
Még nem
Meglelném még

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap