Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Koosán Ildikó oldala, Magyar Fordítások Magyar nyelvről

Koosán Ildikó portréja
Koosán Ildikó
(1937–)
 

Fordítások

A gólya (Magyar) ⇐ Seidel, Heinrich :: Der Storch (Német)
A gyermek mikor a gólyának testvérkét kell hozni éppen neki (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Das Kind als der Storch ein neues bringen sollte, für sich allein (Német)
A hó (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: La Naige (Francia)
A kert (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le jardin (Francia)
A kertész (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: Der Gaertner (Német)
A két gyökér (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Wurzeln (Német)
A kéz (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: La main (Francia)
A kis telhetetlen karácsonyi ajándékai (Magyar) ⇐ Seidel, Heinrich :: Die Weihnachtswünsche des kleinen Nimmersat (Német)
A kisfiú (Magyar) ⇐ Hesse, Hermann :: Kleiner Knabe (Német)
A költői menyét (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das ästhetische Wiesel (Német)
A Nap románca (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanta soarelui (Román)
A nyári hölgy (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: La dame de l'été (Francia)
A száműzött szépség (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'exil de la beauté (Francia)
A szerelem nyugalma ez? (Magyar) ⇐ Vieru, Grigore :: E-o liniște iubirea? (Román)
A tyúk (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Huhn (Német)
A várva vártnak (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Multasteptatei (Román)
A völgyben alvó (Magyar) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Le Dormeur du Val (Francia) [video]
Ábránd télre (Magyar) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Réve pour l'hiver (Francia)
Adél lányomnak (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: A ma fille Adèle (Francia)
Alicante (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Alicante (Francia) [video]
Alkony (Magyar) ⇐ Bacovia, George :: Amurg (Román)
Almáskertben (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le verger (Francia)
Annak aki rászed (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Celei care minte (Román)
Anyám hallgatása (Magyar) ⇐ Vieru, Grigore :: Tacerea mamei (Román)
Anyám portréja (Magyar) ⇐ Vieru, Grigore :: Faptura mamei (Román)
Az első hó (Magyar) ⇐ Seidel, Heinrich :: Der erste Schnee (Német)
Az erdőn (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: Am Walde (Német)
Az öreg (Magyar) ⇐ Klabund :: Der Greis (Német)
Beszéd (Magyar) ⇐ Hesse, Hermann :: Sprache (Német) [video]
Betegség (Magyar) ⇐ Sorescu, Marin :: Boala (Román)
Birspástétom (Magyar) ⇐ Wagner, Jan :: Quittenpastete (Német)
Búcsú (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (Francia)
Búcsú (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (Francia)
Bukásra áll (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Le Cancre (Francia) [video]
Csend (Magyar) ⇐ Blaga, Lucian :: Liniste (Román)
Cseppkövek (Magyar) ⇐ Blaga, Lucian :: Stalactita (Román)
Csillagok (Magyar) ⇐ Vasile, Alecsandri :: Stelele (Román)
Dal (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Chanson (Francia)
Dal a vágyról (Magyar) ⇐ Stanescu, Nichita :: Cantec de dor (Román)
Egy téli este (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Ein Winterabend (Német) [video]
Egzotikus illat (Magyar) ⇐ Baudelaire, Charles :: Parfum exotique (Francia)
Éjfél (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: Um Mitternacht (Német)
Éjszakáim (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Noaptea (Román)
Életcél (Magyar) ⇐ Ebner-Eschenbach, Marie von :: Lebenszweck (Német)
Életünk hossza... (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Linien des Lebens... (Német)
Előszó helyett (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: În loc de prefaţă (Román)
Első hó (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Erster Schnee (Német)
Este (Magyar) ⇐ Goga, Octavian :: Sara (Román)
Este a múzeumban (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le soire dans un musée (Francia)
Ez mindenem (Magyar) ⇐ Vicol, Emilian Robert :: E tot ce am (Román)
Fák (Magyar) ⇐ Kilmer, Joyce :: Trees (Angol)
Fehéregerek (Magyar) ⇐ Klabund :: Weisse Mause (Német)
Galagonya (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'aubépine (Francia)
Green (Magyar) ⇐ Verlaine, Paul :: Green (Francia)
Gyere velem (Magyar) ⇐ Stancu, Zaharia :: Hai cu mine (Román)
Hagyjuk hullni (Magyar) ⇐ Blandiana, Ana :: Să lăsăm să cadă cuvintele (Román)
Hiszem (Magyar) ⇐ Blandiana, Ana :: Eu cred (Román)
Hózene (Magyar) ⇐ Goll, Yvan :: Schneemusik (Német)
Jó napot! (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Bonjours (Francia)
Jöjj, nézd az érkező tavaszt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Will dir den Frühling zeigen (Német)
Kapcsolat (Magyar) ⇐ Baudelaire, Charles :: Correspondances (Francia)
Kebleim közt a halál éjszakázott (Magyar) ⇐ Marin, Mariana :: Elegie XII (Román)
Kertben (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Le jardin (Francia) [video]
Kikericsek (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Les colchiques (Francia)
Kint már az ősz (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Afară-i toamnă (Román)
Lányka piros szájacskával (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Mädchen mit dem roten Mündchen (Német)
Lázálom (Magyar) ⇐ Klabund :: Fieber (Német)
Léggé válók (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Airs (Francia)
Legyecske (Magyar) ⇐ Brockes, Barthold Heinrich :: Die kleine Fliege (Német)
Legyek (Magyar) ⇐ Carême, Maurice :: Les mouches (Francia)
Lelkemből szólva (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Interieurement (Francia)
Magányosság (Magyar) ⇐ Paler, Octavian :: Singurătate (Román)
Még kell a dal (Magyar) ⇐ Pavelescu, Cincinat :: Voiesc să cânt (Román)
Megkésett faág (Magyar) ⇐ Goga, Octavian :: O ramură întâziată (Román)
Mi és a föld (Magyar) ⇐ Blaga, Lucian :: Noi și pământul (Román)
Múlnak a napok (Magyar) ⇐ Bacovia, George :: Trec zile (Román)
Ne szomorkodj (Magyar) ⇐ Stancu, Zaharia :: Nu te-ntrista (Román)
Nektárcseppek (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Die Nektartropfen (Német)
Nyár (Magyar) ⇐ Blaga, Lucian :: Vara (Román)
Ó, maradj (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Ó Ramii (Román)
Ólom (Magyar) ⇐ Bacovia, George :: Plumb (Román)
Őszi dal (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Chanson de l' automne (Francia)
Perzselő földben (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: Dans la terre torride... (Francia)
Prometheus (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Prometheus (Német) [video]
Reggeli (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Déjeuner du matin (Francia) [video]
Románc zene nélkül (Sietnék hozzád) (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Ca sa-ajung pana la tine ) (Román)
Románc zene nélkül (Szeretjük egymást...) (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Că ne iubim - şi-o ştie lumea toată -) (Román)
Románc zene nélkül /Az estén, mikor eljössz hozzám/ (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (In seara cand ne-om intelni) (Román)
Sajnálkozás (Magyar) ⇐ Bacovia, George :: Regret (Román)
Soha többé (Magyar) ⇐ Verlaine, Paul :: Nevermore (Francia)
Száz árbócos (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Dintre sute de catarge (Román)
Szegény gyermekek (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Les Enfants Pauvres (Francia)
Szépséges parancsolómnak (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: A la belle impérieuse (Francia)
Szerelmi lámpás (Magyar) ⇐ Kilmer, Joyce :: Love's Lantern (Angol) [video]
Szilánk a fakeresztről (Magyar) ⇐ Jurcan, Alexandru :: AŞCHIE DE CRUCE (Román)
Szirtek fölé (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Peste vârfuri (Román)
Szív korona tükör (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Coeur couronne miroir (Francia)
Szótlanul (Magyar) ⇐ Stanescu, Nichita :: Necuvintele (Román)
Szüntesd meg (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Quand cesseron (Francia)
Tanítások (Magyar) ⇐ Eminescu, Mihai :: Cărţile (Román)
Téli gyermekdal (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Chanson pour les enfants l'hiver (Francia)
Természet, egyedül te vagy az én világom (Magyar) ⇐ Noailles, Anna de :: Natur, vous avez fait le mond pour moi (Francia)
Tölgyek (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Eichbäume (Német) [video]
Tündér Ilona öve (Magyar) ⇐ Coșbuc, George :: Braul Cosenzenii (Román)
Vágylak látni téged, anyám (Magyar) ⇐ Vieru, Grigore :: Mi- e dor de tine, mama (Román)
Váltás (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Échanges (Francia)
Várakozás (Magyar) ⇐ Goga, Octavian :: Asteptare (Román)
Váratlan érkezés (Magyar) ⇐ Minulescu, Ion :: Rinduri pentru nechemata (Román)
Vedd szemem világát (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Lösch mir die Augen aus (Német)
Végballada (Magyar) ⇐ Villon, François :: Ballada finale (Francia)
Vendégség (Magyar) ⇐ Bacovia, George :: Vizită (Román)
Világrend (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Weltlauf (Német)
Virágkocsi (Magyar) ⇐ Gourmont, Remy de :: La voiture de fleurs (Francia)

(Az oldal szerkesztője: Koosán Ildikó)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap