Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Pethes Mária oldala, Magyar Művek

Pethes   Mária portréja
Pethes Mária
(Pethes Mária)

Művek

A csend íze (Román, Szerb)
A fájdalom fokozatai (Szerb)
A hajnal alaprajzai - Nichita Danilovnak (Román)
A megbékélés mosolya (Szerb)
A sebezhetoseg tartomanya - Florin Larunak (Román)
A semmi szinkópája (Szerb)
A szabadság íze – Mariana Marinért (Román)
A szerelem életrajza (Szerb)
A szerelem koldusa (Szerb)
A szükség diadalívei - Paul Celanért (Román)
A valóság gránitszirtjein (Szerb)
Absztrakt kérdések (Szerb)
Add a kezed (Olasz, Román, Szerb)
Annyira zuhog (Szerb)
Arcod mandalája (Szerb)
Az a november (Eszperantó, Lengyel, Román, Orosz, Szerb, Ukrán)
Az árulás ujjlenyomata – Hervay Gizelláért (Olasz, Román)
Az égbolt kárpitján (Szerb)
Belülről nézem – Marin Sorescuért (Román)
Csakazértis (Szerb)
Égre karcolt üzenet - Boros Ágotáért (Szerb)
Felismerés (Szerb)
Félremosásaim (Szerb)
Gyomornegyed (Szerb)
Hagyaték – Marina Ivanovna Cvetajeva-ért (Szerb)
Hajamban csókod legyen virág (Szerb)
Hej Lányok (Szerb)
Kacorkés (Szerb)
Kőmesék (Szerb)
Legyél veszélyes! (Román, Szerb)
Létkép (Szerb)
Meg kell tudnod (Olasz, Szerb)
Még mindig (Szerb)
Napszakok árnyai (Olasz, Szerb)
Negyvenhat sor - Péli Tamásért (Szerb)
Orgonabokor (Szerb)
Pantomimek (Szerb)
Pénelopé (Szerb)
Recitálás (Szerb)
Sárgarigóének (Szerb)
Szerelem (Szerb)
Szerelmünk (Szerb)
Szeretnék (Szerb)
Szimbólumokban – Mircea Dinescunak (Olasz)
Születésnapi köszöntő (Szerb)
Támpontok (Szerb)
Távolabb Európától (Szerb)
Variációk a szerelemről (Szerb)
Végleges csillagrendszer (Szerb)

(Az oldal szerkesztője: Boér Péter Pál )

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap