Üveggyöngy (Magyar)
"Johanna ma sírt először, mármint igazi könnyekkel, öt hónaposan.
Eddig csak a hangja sírt, a szeme száraz maradt.
(Jellemző, hogy arra a napra nem emlékszünk, amikor először felnevetett.)
Odakint olvadni kezdett a hó, sírtak az ereszek, és talán utánozni akarta őket.
Megindultak a könnycsatornák, és kiáradtak a kék szemek apró tavai.
Persze nem nagyon, mindössze két kis átlátszó üveggyöngy gurult ki belőlük,
de olyan váratlanul, mintha könnyezni kezdett volna
egy Mária-szobor. " |
Glass beads (Angol)
" Johanna cried for the first time today,
that is to say, with real tears,
at five months of age.
Till now
only her voice cried,
her eyes remained dry.
(Characteristically, we do not
remember the day
when she first laughed aloud.)
The snow began to melt outside,
the gutters cried,
perhaps she was trying to imitate them.
The tear-ducts started,
and the small blue eye lakes
overflowed.
Of course, not much,
only two tiny, transparent
glass beads rolled out from them,
but so unexpectedly,
it was as if
tears had been shed by
a statue of Mary."
|