Radnótihoz (Magyar)
Te, aki hűvösen zizegő drót tüskéi közé szorultál - beszorított a súlyos puskatus – s cafatokban hullt a hús melletted társaidról - földbe sóhajtották anyjuk nevét – s szálltak a kémények szemén füstben, koromban az árvíz sújtotta felhők közé
sistergő ködbe kiáltott szavaid itt lebegnek fölöttünk kitépem arcod utolsó jajodból hiába kapaszkodták igazságodba, reszkető ajkad az igazságba fúlt
akkor mászott ki testedből a kín Arbeit macht frei! Parancson rángatott kezek Megölték szádban a keserű éneket. Feltöltő | Cikos Ibolja |
Az idézet forrása | http://www.romapage.hu/ |
|
Către Radnóti (Román)
Tu, cel care te-ai împotmolit printre ghimpele sârmelor ţeapăn murmurânde - patul greu al puştii te-a înghesuit - şi carnea în ferfeniţe s-a smuls din tovarăşii de lângă tine - în pământ şi-au şoptit numele mamelor - şi au prins aripi prin ochii hornurilor în fum, şi funingină printre norii năpădiţi de potop
civintete-ţi strigate în ceaţa sfârâitoare aici plutesc asupra noastră îţi smulg faţa din ultimul vaiet deageaba te-ai agăţat în dreptatea-ţi, buzele-ţi tremurânde în dreptate s-au înecat
atunci s-a furişat din corpu-ţi chinul Arbeit macht frei! Mâini ordonate prin porunci Ţi-au ucis în gura cântecul amar.
|