Vállak és homlokok (Magyar)
A vállak és homlokok, a térdek
és cipők nyomai ott vannak még
a macskakövön, a csatornanyílás
rácsán és az útpadka sarkán, ahová
dőltek, és ahol sokáig csak hevertek,
mozdulatlanul és egyre hűvösebben,
míg a páncélosok körbe nem zárták
a piacteret, hogy a háztetőket
megtisztítsák az orvlövészektől.
(Végül a testeket is eltakarították
persze, csupán a foltjaik maradtak
az utcakövön, mint ráncok egy lepedőn,
ölelkezés után.) |
Ramená a čelá (Szlovák)
Stopy ramien a čiel, kolien
a topánok sa ešte nachádzajú
na mačacích hlavách, na mrežiach
otvorov stôk a na nároží krajníc, kam
klonili sa, a kde len dlho nehybne
a čoraz chladnejšie ležali,
kým obrnenci neobkľúčili
trhovisko, aby očistili strechy
domov od ostreľovačov.
(Napokon odpratali aj telá
pravda, na uličných kameňoch
zostali len ich fľaky, ako vrásky na plachte,
po objímaní sa.)
|