Anesztézia (Magyar)
Gondoltam: kitakarít. Pedig csak párologtatott. Színeimet szűrte. Visszagyűrte. A szoborba. Aztán következtek az illatok. A rosszul rögzült gyökerek. Mint bűnjelek. A műtőasztalon. Steril vagyok. Kívül híres. Belül üres. Segédigéim fejdíszes férfiak. Adománya: mosolytalan sínpár; tragédiára mindig kész – idegen, mint a szívverés – A bűn csak dekoráció. Nincs nyugtom. Tudom: gyökeret verek valahol. Ő profi. Fagyasztva kellek neki. |
Anesthésie (Francia)
Je pensais : il me laverait.
Mais il m’a juste vaporisée.
Filtré mes couleurs.
Les a repliées. A l’intérieur de la statue.
Puis vinrent les odeurs.
Les racines mal installées.
Come indices.
Sur la table d’opération.
Je suis stérile.
Célèbre au-dehors.
Vide au-dedans.
Mes verbes auxiliaires sont des hommes en coiffe.
Son don : des voies ferrées sans sourire ;
toujours prêt pour la tragédie –
étrange, comme un battement de cœur –
Le péché n’est qu’une décoration.
Je n’ai pas de repos. J’en suis sûre :
Je m’enracinerai quelque part.
C’est un pro.
Il me veut glacée.
|