Fodor András: Consolazione (Vigasz Olasz nyelven)
|
Vigasz (Magyar)1 A pusztulással hetykén tusakodni, magadra venni még egy életet, – vigyázz, ropog a csont kötése, szakad az izület. 2 Mindenre tisztán emlékezni, újat a régin mérni bármikor, – nincs gyilkolóbb esély a kihivásra: mindig a hűséges lakol. 3 Ha magad másokhoz kötötted, elárvultan se vagy szabad, zenék verődő lombjai alatt is meglátják arcodat. 4 Ki megütött és elszalad előled, ne dobd utána haragod dühét, csak az erősek tudnak összetörni, omlik a gyönge, megverten is ép. 5 Küszködve sorsok sziklatelevényén gondoztad bár a legszebb koronát, ne bántsd magad, ha kivirul az égre, de gyümölcsöt nem ád. 6 Hol uj szerelmed nem tud kitelelni, ne vádaskodj ott, ne kutasd a bünt. Megpróbáltad a lehetetlent, neked se sikerült.
|
Consolazione (Olasz)1 Lottare baldanzoso contro la perdizione addossarsi un’altra vita, - attento, s’incrina la tendine delle ossa, l’articolazione si spezza. 2 Avere a mente tutto nettamente, il nuovo con il vecchio misurare, alla sfida non v’è prospettiva più crudele: sarà sempre il fedele a pagare. 3 Se sé stesso agli altri hai legato, neppure abbandonato sarai libero, anche sotto le fronde agitate della musica, vedranno sempre il tuo viso. 4 Chi ti ha fatto del male poi è scappato via, non lanciare dietro di lui il tuo furore, solo i forti sanno spezzarsi, frana il debole, anche battuto è indenne. 5 Lottando sul terriccio roccioso dei destini, pur avendo curato la corona più bella, non ti mortificare, se in cielo s’infiora, ma frutti non ne porterà. 6 Ove il tuo nuovo amore non ci riesce a svernare, non recriminare, non cercare il peccato, hai provato l’impossibile, neanche tu ci sei riuscito.
|