Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hajnal Éva: Velluto (Bársony Olasz nyelven)

Hajnal Éva portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Bársony (Magyar)

Bársony versedben
alszom el,
ácsorgó hajnal
átölel.

Átcsorgó
fényes takaró,
ezüstszegélyű
kincs a szó.

 Bársony szavadnak
rejtekén,
csöndem csöndeddel
összeér.

 Ezüstszegélyű
köpenyem
ölelő fényes takaró,
fékezhetetlen szerelem.

 



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://hetedhethatar.hu/hethatar/

Velluto (Olasz)

M’addormento nella tua poesia
di velluto,
m’abbraccia il trastullante
crepuscolo.
 
Lucida
filtrante coperta,
tesoro dai bordi d’argento
è la parola.
 
Al riparo della tua parola
di velluto,
il mio silenzio s’incontra  
con il tuo. 
  
 
Mio mantello dal bordo
argentato
coperta lucida e avvolgente,
amore irrefrenabile.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap