Esti (Magyar)
Kiskabátban kószál ma az este, némaságot rakosgat a fákra, elszenderül már a város teste, csillagágyban aluszik a lárma.
Szunyókál most minden szó a szívben, cirádákat rajzolgat a házra, szellő szusszan, altatódal sincsen, elbóbiskol mind az utcalámpa.
Feltöltő | Bandi András |
Az idézet forrása | http://hetedhethatar.hu/hethatar/?p=41418 |
|
Eventide (Angol)
The lolling eve today just wears a vest,
its silence on the trees begins to heap,
the town in turn now slowly goes to rest,
on beds of stars the noises are asleep.
The words in hearts are slumbering by and by,
draw ornaments on homes where people dwell,
the wind is panting, there's no lullaby,
and street-lights are all nodding off as well.
|