József Attila: Ime, hát megleltem hazámat
Ime, hát megleltem hazámat (Magyar)Ime, hát megleltem hazámat, a földet, ahol nevemet hibátlanul irják fölébem, ha eltemet, ki eltemet.
E föld befogad, mint a persely. Mert nem kell (mily sajnálatos!) a háborúból visszamaradt húszfilléres, a vashatos.
Sem a vasgyűrű, melybe vésve a szép szó áll, hogy uj világ, jog, föld. - Törvényünk háborús még s szebbek az arany karikák.
Egyedül voltam én sokáig. Majd eljöttek hozzám sokan. Magad vagy, mondták; bár velük voltam volna én boldogan.
Igy éltem s voltam én hiába, megállapithatom magam. Bolondot játszottak velem s már halálom is hasztalan.
Mióta éltem, forgószélben próbáltam állni helyemen. Nagy nevetség, hogy nem vétettem többet, mint vétettek nekem.
Szép a tavasz és szép a nyár is, de szebb az ősz s legszebb a tél, annak, ki tűzhelyet, családot, már végképp másoknak remél.
1937. nov. 24.
|
FordításokAngolAnd So I've Found My Native Co… Ozsváth, Zsuzsanna Angol Behold I have found my land... Watkins, Vernon Spanyol Al fin he encontrado a mi patria Jamís, Fayad Francia Voici, j'ai donc trouvé ma pa… Rácz Judit Norvég Fedrelandet har jeg funnet Brekke, Paal Román Și iată, mi-am găsit patria Bandi András Román Iată, mi-am găsit patria Csata Ernő Kérjen fordítást! |