Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Juhász Gyula: Anna forever (Anna örök Angol nyelven)

Juhász Gyula portréja

Anna örök (Magyar)

Az évek jöttek, mentek, elmaradtál
Emlékeimből lassan, elfakult
Arcképed a szívemben, elmosódott
A vállaidnak íve, elsuhant
A hangod és én nem mentem utánad
Az élet egyre mélyebb erdejében.
Ma már nyugodtan ejtem a neved ki,
Ma már nem reszketek tekintetedre,
Ma már tudom, hogy egy voltál a sokból,
Hogy ifjúság bolondság, ó de mégis
Ne hidd szívem, hogy ez hiába volt
És hogy egészen elmúlt, ó ne hidd!
Mert benne élsz te minden félrecsúszott
Nyakkendőmben és elvétett szavamban
És minden eltévesztett köszönésben
És minden összetépett levelemben
És egész elhibázott életemben
Élsz és uralkodol örökkön, Amen



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Anna forever (Angol)

The years, they came, they went, and slowly
My memories of you had faded,
Your picture blurred within my heart,
Your shoulder's curve, your voice…
They glid away and I did not follow you
On that ever deeper forest path of life.
Now I can calmly say your name,
Now I no longer tremble at your sight,
Now I'm aware that you were
But one among many and that youth is folly,
And yet, my dear, do not believe,
That all completely ended, do not believe it!
You are alive in all my neckties badly tied,
In all the words I've badly chosen,
In all my clumsy greetings,
In all my letters written, then torn apart,
And, throughout my misguided existence,
You live and you rule for ever on, Amen



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. A. K.

Kapcsolódó videók


minimap