Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Kálnoky László: A chi di dovere, capirà (XII. 28.) (Akiket illet, megértik (XII. 28.) Olasz nyelven)

Kálnoky László portréja

Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Magyar)

Az én nevem lángjainál
senki se fogja többé
a maga pecsenyéjét sütögetni.
Nem leszek létrafok,
hogy följebb hágjon rajtam bárki lába.
Emelkedjetek magasra a saját
szárnyatokon, és hogyha nem megy,
tűnjetek el a számotokra készült
süllyesztőben a színről!



FeltöltőRépás Norbert
KiadóPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Az idézet forrásaBálnák a parton, Téli napló
Megjelenés ideje

A chi di dovere, capirà (XII. 28.) (Olasz)

Presso la fiamma del mio nome
nessuno arrostirà più
la propria carne.
Non sarò una scala a pioli
per i piedi altrui per salire più in alto.
Innalzatevi in alto con le
vostre ali, e se non riuscite,
sparite dalla scena nella
per voi preparata botola!
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap