Kemenczky Judit: Ujedinjenje (Egyesülés Szerb nyelven)
Egyesülés (Magyar)Egy napon azzá válok akinek tigrisbundája csíkjai felszabdalták hétköznapjaimat hogy az eredendő vadság páfrányai alatt felszedegethessem az élő könnyek drágaköveit amelyekben élő emberi arcok vakító érzések tükröződnek és amelyeket a sírrablók kapkodva a földbe tapostak Ekkor a fák nedves leveleiről sóhajok harmatát érzem fejemre hullani mint egy őserdei virágra és az engem követő vadállat tekintetében megszelídül a fájdalom őrjítő tüze és emberi hangon kimondja titkos földöntúli neveimet amiket egyedül csak Ő ismer
|
Ujedinjenje (Szerb)Jednog dana pretvoriću se u osobu ko sa svojim štraftovima tigarske ćurdije moje svakondevnice tako iseckao da ispod iskonskog divljaštva paprata mogu pokupiti dragulje živih suza u kojima je odsjaj ljudskih bića i zaslepljujući osećaji koje pljačkaši grobova užurbano u zemlju tabanaju U tim trenutcima osećam kako sa vlažnih listova drveća na mene kao na cvet džungle rose uzdaha kapaju i u pogledu zverke koja me prati smiruje žar pobesnele tuge i ljudskim glasom izgovara moja tajna vanzemaljska imena koje jedino On poznaje
|