Kukorelly Endre: Változat
Változat (Magyar)Azt pedig valóban nem tudom már, mikor voltam nagyon őszinte és mikor nem voltam az, ezt így nem tudom megkülönböztetni vagy osztályozni. Nincs olyan hazugság, amit föl ne lehetne, hogy maradjon meg minden, használni igazán, vagy igaziból, vagy melyik is volna itt a helyes kifejezés, most nem jut eszembe. Mégis, valahogy az igaz, ez a szó benne kell hogy legyen. Én semmit sem változom, se rosszabbra, se jobbra át, csúnyábbra se, vagy gyönyörűbbre, föl vagy le, épp csak valamit. De meghalni nem. Meghalni, azt nem. Lehet, hogy amikor változom, azokat az órákat át szoktam aludni. Vagy lefelé fordítva lebegek.
|
Variante (Spanyol)Y ya real mente no sé, cuando fui muy sincero, y cuándo no lo fui, eso no se puede diferenciar o separar así como así. Porque no hay mentira que no se pudiera utilizar para que todo quede igual verdad, o de veras cuál es aquí la expresión correcta, esto no lo descifra mi mente pero de algún modo lo de verdad, la palabra tiene que estar presente Y yo no cambio en nada, ni para mal, ni para bien, no me convierto ni en más feo, ni en más bello ni por arriba, ni por abajo. O a penas algo. Pero morir: no. Morir, ¡eso no! Es posible que esté dormido durante las horas en que cambio. O floto de cabeza.
|