Én szerettelek (Magyar)
Fura, amikor szerelem feszül szerelemnek s meddő viták rabolnak értékes perceket, miközben éltünk homokja egyre gyorsabb ütemben pereg, hogy azután másik dimenzióban, - talán egy felhőszélről - lábunk lógázva nevessünk felfuvalkodott önmagunkon és szemrehányón rebegtetve szárnyunk elsuttogjuk újra, én szerettelek... Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://dokk.hu/versek/olvas.php?id=39612 |
|
Io t’avevo amato (Olasz)
È strano quando l’amore
è in lotta contro l’amore
e discussioni sterili
rubano minuti preziosi,
mentre la sabbia della
nostra vita scorre col ritmo
sempre più veloce, che dopo
in un’altra dimensione
- forse dai bordi d’una nuvola –
dimenandoci le gambe
possiamo ridere presuntuosi
su noi stessi e vibrando le ali
con aria di rimprovero
sussurriamo di nuovo
io t’avevo amato…
|