Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mezei András: Dato di fatto (Tényvers Olasz nyelven)

Mezei András portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Tényvers (Magyar)

Hogy a zsidókat mind elvitték,

átfésülték a csendőrök  

utólag is egész Derecskét,  

hol a kilencvenhárom éves

Krammer nagymamát megtalálták,

s Németi Éva testvéröccsét,

aki akkor múlt három éves.

Nagyváradra föl, lóhalálba

vitték őket a többiekhez, a deportálást le ne késsék,

s hogy a kerek hatmillióból

az a kettő se hiányozzon.



FeltöltőSebestyén Péter
KiadóBelvárosi Könyvkiadó
Az idézet forrásaMezei András: Adorno

Dato di fatto (Olasz)

Che tutti gli ebrei furono deportati,

che in seguito, dai carabinieri,

tutta la Derecske fu perlustrata,

dove, nascosta, fu rinvenuta

la novantatreenne nonna Kramer,

e il fratellino di Németh Éva,

che allora aveva compiuto tre anni.

In fretta e furia li portarono a Nagyvárad,

insieme agli altri, per non arrivar tardi alla deportazione,

e che non manchino neppure

questi due, ai sei milioni tondi.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap