Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Pethes Mária: Dalje od Evrope (Távolabb Európától Szerb nyelven)

Pethes   Mária portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Távolabb Európától (Magyar)

tengerré álmodja magát a Tó
egy hatalmas felhő ellopja a túlpartot
kabátomra hófehér virágot rajzol a köd
száműzi árnyékom a borús idő
fogságába esett nap
 
a Teremtő szobra kitárja karját
megáldja szavaimat amivel a templomkert
liliomait altatgatom elvarázsolt csalogány
az álom alagútján a Tóhoz szállok
számlálgatom fehér akácfürtjeit lobogtató hullámait
felidézem a kezdet illatát ahol a levegő
réseiben boldog dalnok dalolok
 
ingyen dolgoztam és mégis kidobtak
minden lapból hála a jó istennek így szabad
maradtam nem kellett senki seggét kinyalnom
de mit követtem el hogy olyanná vénült
az arcom mint az élet fáján feledett alma
magam vagyok a visszafordíthatatlan változás
szikkadt bensőmben meddő magok testem
lágyan döndülő dob fájdalmakat rezonál
gerincem rezgési csomóvonal búgattyú-
zúgattyú-pengettyű-csengettyű lármás
hangszer gyógyító hangokra várok



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaa szerző

Dalje od Evrope (Szerb)

Jezero sanja da se u more pretvorio
drugu obalu ogroman oblak ukrade
magla na moj kaput snežnobeli cvet crta
nestade mi senka sunce je rob
oblačnog vremena
 
širi ruke kip Stvaraoca
blagosilja moje reči kojima ljiljane
vrta crkve uspavljujem opčaran slavuj
u tunelu snova do Jezera se spuštam
prebrajam belim snopovima akacije mašuće valove
prizivam miris početka gde u napuklinama
vazduha kao sretna pevačica pevam
 
džabe radila ipak su me na svu sreću
iz svakog magazina izbacili tako sam slobodna
ostala nisam morala ničiju guzicu lizati
ali šta sam skrivila što mi je lice tako ostarilo
kao na drvu života zaboravljena jabuka
sama promena sam koja je nepovratna u mojoj
sušnoj unutrašnjosti su jalova semena moje telo
sa lagano pokrenutim bolovima bubnja zajedno
titra kičma mi je čvor rezonancije na zvuk klepetuše-
medenice-čaktara-cingara glasnog instrumenta
čekam što smiraj donosi



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap