Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pintér Tibor: Druhovia moji vedzte (Tudjátok feleim Szlovák nyelven)

Pintér Tibor portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Tudjátok feleim (Magyar)

az ősz kivárhatóan
nedves-száraz ideje
letelte előtt
tüzeket kell
kuporítani hogy érezzük
az ember ős-álmát

az irányított tűz fanyar-csípős
illatát
az eltéveszthetetlen
közös gyökeret ott
a limbikus rendszerben
plusz szaglóhám

azt az asszociációs bázist
ami bármelyikünkből
előhívódik több ezer
több millió
sokmilliárd
tűzrakás lenyomataként

már nem félünk a sötéttől



FeltöltőRépás Norbert
KiadóFekete Sas Kiadó
Az idézet forrásaTárgyak, élőlények, ISBN: 9789639680890
Könyvoldal (tól–ig)59-59
Megjelenés ideje

Druhovia moji vedzte (Szlovák)

pred koncom
mokro-suchej doby
očakávateľnej jesene
ohne treba
hrnúť aby sme cítili
prastarý sen človeka

trpko-štipľavú vôňu riadeného
ohňa
spoločné nepomýliteľné
korene tam
v limbickom systéme
a k tomu čuchový epitel

tú asociačnú bázu
ktorá sa ako odtlačok
viacero tisícov
viacero miliónov
mnoho miliárd vatier
z nás kohokoľvek vyvolá



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap