Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Podolszki József: Nemojte me noću prepustiti (Ne hagyjatok az éjszakára Szerb nyelven)

Podolszki  József portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Ne hagyjatok az éjszakára (Magyar)

Ne hagyjatok az éjszakára
a kísértés múltán arra ébredek majd
hogy ropognak megfáradt tagjaim
idegen érintések pattognak le bőröm felszínéről
mert jártam valahol
voltam valakinél
aki magába burkolt és hurcolt
csak hurcolt értelmetlenül veszejtve el
s vesztve el önmagát
hisz egyikőnk se voltunk
megszűnt a másik a más
az egyformaság örvényében kavarogtunk
ki tudja milyennek jöttem onnan vissza
félek barátaim
üljetek hát mellém
vagy csapjunk fel éjjeli fosztogatóknak
mert vad hatalmak ólálkodnak kint az erkélyeken
virágcserepeink szélén pipiskedve
lesik az alkalmat
s el fognak ragadni



FeltöltőFehér Illés
KiadóFórum - Ujvidék
Az idézet forrásaBarna
Könyvoldal (tól–ig)49.
Megjelenés ideje

Nemojte me noću prepustiti (Szerb)

Nemojte me noću prepustiti
posle iskušenja probudiću se na to
da mi morni udovi krckaju
da sa površine moje kože tuđi doticaji otpadaju
jer bio sam negde
kod jedne
koja me je pokrila i nosila
samo nosila i mene nerazumno izgubivši
i sebe je izgubila
ta nijedan od nas nismo bili
onaj drugi drugačiji nije više postojao
u viru istovetnosti smo se vrtili
ko zna kakav sam se od tamo vratio
prijatelji moji bojim se
pa kraj mene sednite
ili neka u pljačkaše noći se pretvorimo
jer na balkonima divlji moćnici na saksijama
na prstima stojeći vrzmaju
priliku vrebaju
i zgrabiće me.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap