Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Rafi Lajos: Il silenzio opprime… (Csönd megülte... Olasz nyelven)

Rafi Lajos portréja

Csönd megülte... (Magyar)

Csönd megülte holnapunkat.
Piszkos rongy-cafat.
Tisztítja bennem a múltat,
Szélcsend-áradat.

Isten arcán komoly-kínok
Lassan vedlenek.
Bűnjeit egy társadalom,
Némán vedli le.

Híven őrzött rongyaiban
Hazugság fogan.
Éhes fogán metsző kések:
Csóktalan szavak.

2011. október 28.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://kafe.hhrf.org/

Il silenzio opprime… (Olasz)

Il silenzio opprime il nostro domani,
Sudicio brandello di straccio.
La bonaccia – fiumana dentro
Di me purifica il passato.
 
Sul viso di Dio tormenti grevi
Si squamano lentamente.
Una società dai suoi peccati,
Si squama silenziosamente.
 
Nei suoi cenci fedelmente custoditi,
Si concepisce la menzogna.
Sui denti affamati coltelli taglienti:
Parole senza baci.
 
28. ottobre. 2011.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap