Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Sebestyén Péter: Eleven haiku (Tizenegy haiku Angol nyelven)

Sebestyén Péter portréja

Tizenegy haiku (Magyar)

Tarkóm bizsereg.
Kerek a hold; bámul, mint
Te, szép gyilkosom.

Rõt, forró ösvény!
Tigris tapossa, mikor 
a patakra jár.

Éles fûszálak
fütyülnek és halál-csönd
végtelenedik.

Nyárezüst-harmat
hûsen hullik. Másik út
nincsen. Ég veled!

Dús hegyoldalra
felleg simul. Útját a
gyilkos sem leli.

Szép lovaikon
harcosok várnak. Gondolj
elõbb a nyárra.

A jég elolvad
végül. Nem lesz, csak szív és 
kín és új tavasz.

Nem a virradat.
Nem kezdõdik el semmi.
Nem az éjszaka.

Csak hajnali köd. 
Csak ágak recsegése.
Csak álmodod ezt.

Tollát borzoló
madár. Mellézuhanok,
látom: csupa vér.

Por, fasor, kabát
csoszog Isten lakhelye,
Auschwitz felé.



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttps://terebess.hu/haiku/sebestyen.html

Eleven haiku (Angol)

The nape of my neck
tingles. Moon's round, it stares like
You, my fine killer.
 
It's a red, hot trail!
Tigers trample it when they
go to the brooklet.
 
Sharp blades of grass are
whistling, and deathly silence
eternalises.
 
Dew, summer-silvered
falls cool. There's no other road.
Heaven be with you!
 
Cloud-nuzzled, wooded
mountainside.  Not even killers
find their way to it.
 
Warriors waiting
upon their splendid horses.
Think first of summer.
 
The ice in the end
will melt. Heart, pain, a new spring
will only remain.
 
Not the break of day.
Not a thing is beginning.
Not the dark of night.
 
Only sunrise mist.
Only the cracking of twigs
Only you dream these.
 
Bird fluffs its feathers.
I fall beside it and see
that blood covers it.
 
Dust, row of trees, coats
shuffle towards God’s dwelling,
on towards Auschwitz.   



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaKery, Leslie A.

minimap